Helden en heldinnen
De Spaanse dichter Federico Garcia Lorca (1898-1936)schreef gedichten en toneelstukken. Veel van zijn poëzie is op muziek gezet. De ‘dolende ridder’ is een held in de Spaanse literatuur, Lorca geeft zijn eigen versie. Het lijkt een eenvoudig gedicht, een verhaal in korte zinnen opgeschreven, maar er zit telkens een verrassend beeld in, waardoor de tekst een bijzonder gedicht wordt
Federico Garcia Lorca
Vertaling Willy Spillebeen
Romance van Don Pedro te paard
Langs een pad
kwam Don Pedro.
Ach, hoe weende
hij, de ridder.
Gezeten op een lenig
paard zonder teugel
kwam hij vragen
naar kussen en brood.
Alle vensters
vroegen aan de wind:
waarom toch dat donkere
klagen van de ridder.
Eerste vijver
Onder het water
volgen de woorden.
Op het water
baadt zich een ronde
maan die de andere
daarboven
afgunstig maakt!
Langs de oever
ziet een jongen
de manen en zegt:
Nacht, sla je cymbalen!
Vervolg
In een verre stad
komt Don Pedro aan.
Een stad van goud
in een cederbos.
Is het Bethlehem? In de wind
muntkruid en rozemarijn.
De terrassen weerspiegelen
en de wolken. Don Pedro gaat
langs gebroken bogen.
Twee vrouwen en een man
komen hem tegemoet
met zilveren lampen.
De populieren zeggen: Nee.
En de nachtegaal: We zien wel.
Tweede vijver
Onder het water
volgen de woorden.
Op het haar van het water
een cirkel van vogels en vlammen.
En in de weiden vol biezen: getuigen
die weten dat hij er niet is.
Duidelijke en onbestemde droom
Gemaakt uit gitarenhout.
(fragment)
Lees ook hoe de bomen en dieren spreken als in een sprookje.
Je kunt in je gedicht ook iemand iets laten zeggen.